قوله
تعالى وكلوا
واشربوا حتى
يتبين لكم الخيط
الأبيض من
الخيط الأسود
من الفجر
27- ''...Beyaz iplik
Siyah iplikten Sizce Ayırt Edilinceye Kadar, Yiyin için ... " (Bakara 187)
Ayeti
قال أنا علي
بن حجر أنا
جرير عن مطرف
عن الشعبي عن
عدي بن حاتم
أنه سأل رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عن
قوله { حتى
يتبين لكم
الخيط الأبيض
من الخيط الأسود
} قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
الخيط الأبيض
من الخيط
الأسود هذا هو
سواد الليل وبياض
لنهار
[-: 10954 :-] Adiy b. Hatim,
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e: "...Beyaz iplik siyah iplikten
sizce ayırt edilinceye kadar, yiyin için ... " (Bakara 187) ayetinin
açıklamasını sorduğumda: "Burada beyaz iplik ile siyah iplik, gecenin
karanlığı ile günün aydınlığıdır" buyurdu.
Tuhfe: 9869
2490' da geçmişti.
أنا أبو بكر
بن إسحاق نا
سعيد بن أبي
مريم أنا أبو
غسان حدثني
أبو حازم عن
سهل بن سعد
قال نزلت هذه
الآية { وكلوا
واشربوا حتى
يتبين لكم الخيط
الأبيض من
الخيط الأسود
} ولم ينزل من
الفجر فكان
رجال إذا
أرادوا الصوم
ربط أحدهم في
رجله الخيط
الأبيض
والخيط
الأسود ولا
يزال يأكل
ويشرب حتى
يتبين له
رؤيتهما فأنزل
الله تبارك
وتعالى بعد
ذلك من الفجر
فعلموا أنما
يعني بذلك
الليل
والنهار
[-: 10955 :-] Sehl b. Sa'd der ki:
" ... beyaz iplik siyah iplikten sizce ayırt edilinceye kadar yiyin için
... " ayeti nazil olduğu zaman "Tan yerinde" sözcüğü nazil
olmamıştı. Kişi oruç tutacağı zaman ayağına beyaz ve siyah iplik bağlar ve
onları birbirinden ayırt edene kadar yer içerdi. Bundan sonra Yüce Allah:
" ... Tan yerinde ... " sözcüğünü indirdi've böylece insanlar bundan
kastın gece ve gündüzün olduğunu anladllar.
Tuhfe: 4750
Diğer tahric: Buhari
(1917,4511); Müslim 1091 (34,35) .
أنا هلال بن
العلاء نا
حسين بن عياش
نا زهير نا
أبو إسحاق عن
البراء بن
عازب أن أحدهم
كان إذا نام
قبل أن يتعشى
لم يحل له أن
يأكل شيئا ولا
يشرب ليلته
ويومه من الغد
حتى تغرب
الشمس حتى
نزلت هذه
الآية وكلوا
واشربوا إلى
الخيط الأسود
وأنزلت في أبي
قيس بن عمرو
أتى أهله وهو
صائم بعد
المغرب فقال
هل من شيء
فقالت امرأته
ما عندنا شيء
ولكن أخرج
ألتمس لك عشاء
فخرجت ووضع
رأسه فنام
فرجعت إليه
فوجدته نائما
وأيقظته فلم يطعم
شيئا وبات
صائما وأصبح
صائما حتى
انتصف النهار
فغشي عليه
وذلك قبل أن
تنزل الآية
فأنزل الله
فيه
[-: 10956 :-] Bera b. Azib der ki:
Önceleri birimiz oruç tuttuğu zaman iftarını açmadan uyursa ikinci günün
akşamına kadar ne gece, ne de gündüz herhangi bir şey yiyip içemezdi. Sonunda
bu konuda: " ... Beyaz iplik siyah iplikten sizce ayırt edilinceye kadar
yiyin için, sonra orucu geceye kadar tamamlayın ... " (Bakara 187) ayeti
nazil oldu. Bu ayet Ebu Kays b. Amr hakkında nazil oldu. Zira oruç tuttuğu bir
günde akşamdan sonra evine gelip: "Yiyecek bir şeyler var mı?" diye
sordu. Hanımı da: ''Evde yiyecek bir şey yok ama çıkıp sana yiyecek bir şeyler
arayayım" dedi. Hanımı yemek bulmak için çıkınca Ebu Kays başını koyup
uyudu. Hanımı eve döndüğünde uyumuş olduğunu gördü. Onu uyandırdı, ancak Ebu
Kays bir şey yemedi. Aç bir şekilde de sabahı buldu. ikinci günün ortalarına
doğru da bitkinlikten kendinden geçip bayıldı. Olay bu ayetin nazil olmasından
önce olmuştu ki, sonrasında bu ayeti naziloldu.
Tuhfe: 1843
2489'da geçmişti.